英国留学:翻译专业研究生名校盘点

1、巴斯大学 巴斯大学可以说拥有英国最顶尖的翻译专业。该大学旨在培养最专业的翻译人才,在业内享有很高的声誉和口碑。提供英-法、英-德、英-义、英-西、英 -俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。

2、曼彻斯特大学 曼彻斯特大学简称曼大,英国最大的大学之一,也是英国最有名最受欢迎的大学之一。曼大除了综合实力很强,在翻译专业方面也是领军院校。

3、利兹大学 利兹大学是英国这么多名校里面翻译类专业分类最多最广的,而且都是很实用的,并不是一个笼统的专业。

4、华威大学又名沃里克大学,是英国十大著名学府之一。华威大学没有开设口译专业,翻译硕士专业比较侧重于文学、语言和文化,主要研究文化差异和翻译技巧。

5、Linguistics of European Languages MA 欧洲语言学硕士 埃塞克斯大学(Essex)埃塞克斯大学的语言及语言学部门无论规模、科研水平及教学质量都位列全英大学之冠,并享誉全球。

6、下面我就介绍一下英国留学口译专业最给力的6大名校。 巴斯大学 说到口译,那是必须提到巴斯的。

英国留学翻译专业哪些院校值得申请

1、利兹大学 利兹大学是英国这么多名校里面翻译类专业分类最多最广的,而且都是很实用的,并不是一个笼统的专业。

2、留学英国翻译专业大学推荐 巴斯大学 巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

3、巴斯大学 专业:MA Interpreting and Translating 巴斯大学的文学硕士口译和笔译旨在为学生提供实用的技能和经验,使学生成为高级口译和笔译工作。该硕士课程已经运行了40多年,并以所提供培训的质量在国际上享有很高的声誉。

英国翻译专业八大院校

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,是全英最好的10所研究性大学之一。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。

利兹大学 利兹大学是英国这么多名校里面翻译类专业分类最多最广的,而且都是很实用的,并不是一个笼统的专业。

威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。

曼彻斯特大学简称曼大,英国最大的大学之一,也是英国最有名最受欢迎的大学之一。曼大除了综合实力很强,在翻译专业方面也是领军院校。

留学英国翻译专业大学推荐 巴斯大学 巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。

澳大利亚翻译专业硕士解析

1、澳大利亚有些大学由于翻译专业的高度专业性获得Naati的认可,毕业生只要顺利毕业都可以自动获得Naati的翻译证书,而无需参加额外考试。

2、NAATI(National Accreditation Authority of Translators and Interpreters,澳大利亚翻译资格认可局) 总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构,新西兰政府也认可并雇用此类翻译。

3、翻译专业院校推荐介绍:昆士兰大学 昆士兰大学是澳大利亚一所领先的教学和研究型学府,同时也是澳洲的八大名校之一。2011年QS文科类排名97位。

4、澳大利亚翻译硕士学院 澳大利亚莫纳什大学。本课程为国家认证笔译口译,包括笔译口译、会议口译和笔译。NAATI是澳大利亚翻译资格认证机构。顺利完成课程并满足所有要求的学生可以申请莫纳什的NAATI认证。

留学澳大利亚翻译专业硕士解析

专职翻译。翻译行业在国内并未规范,多以兼职或短雇为主,挂靠在会议、会展等活动下。笔译按字数收费,一般千字100-120元左右,口译则按小时收费,差别较大。英语教师。

Monash翻译专业的元老也参与了AUSIT(The Australian Institute ofInterpreters and Translators)的翻译职业道德准则。Monash也是CUITI (国际大学翻译学院联合会)的唯一澳洲成员。

翻译专业向来是澳大利亚留学的热门专业之一,虽然目前翻译已经不是澳洲的独立技术移民专业,但是塔州,北领地和堪培拉等地都提供翻译的移民州担保。

该专业为学生提供了笔译和口译领域的专业高级知识,同时还有语言学、翻译技术等的知识。就业方向:该社会学硕士:笔译与口译研究专业是一门研究生资格的项目,帮助毕业生在澳大利亚和海外的很多不同的领域,从事专业的工作。

接下来的我为大家介绍澳洲的翻译专业,了解一下吧。 专业介绍 翻译的要求比商科或者是传媒的要求都要高些,特别是对语言的要求,对于一些英文相对较弱的学生来说就不是很适合。所以进入这个专业的学生普遍都有着良好的语言天分。

英国留学杜伦大学翻译学硕士专业详解

1、杜伦大学翻译硕士专业的学生将从更加理论化和更实际的途径中做出选择;两个途径包括翻译实践和专业认证考试。杜伦大学的翻译研究硕士项目自2011年以来便是欧洲翻译硕士(EMT)活动网的一员。

2、英国翻译专业旨在培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才。英国翻译专业分为口译和笔译专业,特别适合英语专业或英语基础较好的同学申请。

3、格大的教育学专业有两个方向,一个接受不同背景的申请人,比如人文社科就算不是教育专业的也可以申请,毕业成为理学硕士,另一个接受教育学或者社工护理专业申请,毕业为教育学硕士,更侧重专业技能的培养和实践。

4、杜伦大学翻译硕士专业的学生将从更加理论化和更实际的途径中做出选择;两个途径包括翻译实践和专业认证考试。杜伦大学的翻译研究硕士项目自2011年以来便是欧洲翻译硕士(EMT)活动网的一员。

5、此外如经济学、教育、法学、翻译、建筑、护理等也颇受关注。以下是英国留学读研热门专业盘点商科:英国有25所大学的商学院获得三重认证(AMBA、AASCB、EQUIS认证),常见商科专业有会计、金融、管理、商务和营销等。

本篇文章给大家介绍国外读翻译类硕士,以及翻译硕士出国相关信息,希望对各位有所帮助。

英国专业翻译硕士申请条件是什么,英国翻译专业值得选择吗

英国专业翻译硕士申请条件各院校是不一样的。就巴斯大学来说,巴斯大学现代语言学院开设翻译与口译、翻译与专业技能、翻译与商务口译等硕士课程。申请条件是以上课程均要求获得英国大学2:1荣誉学士学位或中国认可大学学士学位,平均分80分以上,具备一定的语言能力。雅思要求7.5分,小分不低于6.5分。另外,英国翻译专业值得选择,英国是Z早开设现代翻译研究的国家,目前,是世界上教学质量Z高、语种Z全、实用性Z强的国家之一。

出国读翻译硕士如何选择?

出国读翻译硕士根据自己的兴趣以及喜欢的学校选择。

只需要满足以下条件就可以申请国外硕士研究生:

1、学历条件要求

对于想申请美国研究生课程的中国学生来说,最基础的学历条件要求就是需要在中国

完成本科学业拿到学士学位,学历证书是要进行认证的。专业选择方面,留学生尽量以自

己的兴趣为出发点选择,对其保持有兴趣,并不一定要求和本科专业完全一致,比如对于

英语专业的留学生而言,可以直接申请美国管理类研究生。

2、语言条件要求

申请美国研究生,不仅要求托福79分以上(一些热门专业可能要求托福90或100分以上),还需要提供其他相关英语成绩如GRE等,语言成绩要求也是影响国内学子申请美国留学成功与否的重要因素之一。

3、经济条件要求

美国留学的资金要求相对会比其他国家的费用高一些,美国研究生留学担保资金约60万人民币,而在美国读研一年的费用,一般是在25-30万人民币左右,不同地区、不同家庭情况波动会比较大。

申请资料必备:

1、入学申请表

入学申请表应向审核者提供申请者的基本资料,包括特别喜好的课程、工作经历及申

请者个人突出特点。审核者都会仔细审核申请表,所以缴交表格前需仔细确定表格项目填

写的正确性和完善性。如果遇到文字填写不清晰的情况,审核者很难及时通知申请者结果,如英文地址填写错误。

2、成绩单

学术成绩单包括在校的每堂已修课程名称及所有这些课程的分数和学时,成绩单上需

注明申请者名字及学位名称、日期和学生的总平均分数。审核者第一步是确定该申请者是

否被授予学士学位,然后确认申请者完成所有必修科目的情况,最后根据学校的声望和成

绩鉴定所修课程的品质。一般的美国大学都会对总平均成绩方面作出要求,至少需要达到

所申请专业以及学校要求目录上的基本标准,不同的专业都有自己不同的标准。

3、推荐信

每一位申请者都被要求能提供推荐信,主要是在学习申请者在成为研究生的能力和潜

质上作出介绍。好的推荐者包括申请者的大学教授、同事及在工作上非常了解你的上司。

好的推荐信有助于申请者提高被录取的成功率。

4、个人陈述

申请者最好能提供自己的一份个人陈述,表明申请者追求的学位科系,让审核者对申

请者的学习目标及动机有更深的了解,审核者会决定系上是否能协助申请者实践完成目标。此外,书面计划亦能够充分表明你的写作能力,有些学校也会给申请者一些固定的写作题目,以考察申请者的写作能力。

5、语言成绩

赴美国读研必须提供的语言考试成绩是TOEFL成绩,美国大学对申请入学者并无统一TOEFL录取分数线,一般都要求分数达到80分以上,另外工科类的普遍要求申请者要有

GRE成绩,一般要求达到300分以上,商科类的一般都要求有GMAT550分以上。然而有些

学校也不要求申请者提交GRE或者GMAT成绩单,其中有些学校也不乏一些著名的学校,比如密歇根州立大学,明尼苏达州立大学。有一些名校中的部分专业也不一定要求提交

GRE或者GMAT的成绩,不过拿到好一点的GRE和GMAT成绩会更多一些学校的选择机会,自然是有很多好处的。

想去国外读关于翻译类的硕士,哪些学校比较好呢?

翻译专业出国读研首选英国国外读翻译类硕士,作为英语发源地国外读翻译类硕士,英国教学质量教学水平高。很多英国名校都开设有翻译专业,剑桥,伦敦大学学院,爱丁堡大学,曼彻斯特大学等等。

英国专业翻译硕士值得选择吗

英国专业翻译硕士值得选择。英语翻译专业语种齐全,专业针对性强,开设了几乎所有语种的翻译专业。学校开设的很多专门的汉英翻译专业,很适合在中国的留学生,而且注重实践,实习机会多。根据具体专业和课程的差异,实行大班和小班交替教学,提供不同专业领域的专业翻译课程。并且英国的翻译专业注重与传播学、商学、新闻学、社会学的交叉学科培养。

新西兰硕士翻译专业怎么样?就业前景如何?你有多少了解?

新西兰硕士翻译专业是新西兰留学的热门专业之一,受到学生们的普遍关注。目前新西兰多所院校都开设了此专业,其中包括奥克兰大学、惠灵顿维多利亚大学等。毕业后就业前景广阔,学生可以在贸易博览会、海关局、边境管制等领域从事工作。下面请看详细介绍。

新西兰硕士翻译专业

翻译专业是学习语言学的学生的发展方向之一。新西兰翻译专业的学校有奥克兰大学、惠灵顿维多利亚大学、奥塔哥大学、梅西大学等等。

其中,奥克兰大学翻译研究的专题课程是一年的全职或四年兼职的过程。在第五年有见习的资格,这会让你获得在the Postgraduate Diploma in Translation Studies学习技巧的机会,它是一个不错的选择,既可以获得一个学位,又可以设计另一个领域例如外语,这就能在获得实践的同时获得理论。

奥克兰大学翻译专业学生有机会专专注于技术翻译,文学翻译,理论翻译,或社区口译。你需要者做一个30项研究方法课程,其次是一个10000到12000字的论文。你也会做一个实用翻译项目,它可能是一书的一个章节,一个手册,也有可能是一个网站。论文和翻译项目不在学校时间,让你结合家庭,工作和社会研究。

新西兰硕士翻译专业就业前景

翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源。

新西兰硕士翻译专业的学生毕业后可以从事以下领域的工作:贸易博览会,外交事务,电影配音,边境管制等。法律口译人员可以在租赁服务处,海关局,儿童,青少年和家庭服务机构工作。健康口译人员可以在医院门诊诊所,急诊室,心理健康和顾问机构工作。此外,毕业生也可以从事自由职业。

返回
顶部